わくわくする神秘的な星たち

惑星直列ってなに?
What is Planetary Alignment?


惑星直列とは

・宇宙にあるいくつかの惑星が、
地球から見ると、
同じ方向に並んでいるように見える現象です。

・It is a phenomenon
where several planets in space
appear to line up in the same direction
when viewed from Earth.



実際は…

・惑星は宇宙でそれぞれ遠く離れて動いていますが、
地球から見ると、
まるで一直線に並んでいるように見えます。

・In reality, the planets move independently
far apart in space, but from Earth,
they seem to line up in a straight line.



地球への影響

・惑星が並んでいても、
地球に大きな影響を与えることはなく、
地震や天気が大きく変わるわけではありません。

・Even if the planets appear aligned,
they do not have a significant impact
on Earth;
there is no major change in earthquakes
or weather.




新月ってなに?
What is the New Moon?


新月とは

・月が太陽と地球の間に来ることで、
地球からは月の明るい部分が見えなくなる状態です。

・The New Moon occurs
when the Moon comes
between the Sun and the Earth,
making the bright side of the Moon
invisible from Earth.




夜空が変わる

・新月の時は月明かりがなくなるので、
星や天の川がとてもよく見えます。

・During a New Moon,
the absence of moonlight makes it much easier
to see the stars and the Milky Way
in the night sky.



新しい始まりの象徴

・いろいろな文化や占いでは、
新月は「新しいスタート」や
「リセット」の時とされています。

・In many cultures and astrological traditions,
the New Moon is seen
as a time for new beginnings or a reset.



惑星直列と新月が同時に起こると?

What if Planetary Alignment
and the New Moon Occur Simultaneously



・もし惑星直列と新月が同じ時期に、
起こったとしても、
それぞれの現象は独立して起こります。

・Even if planetary alignment
and the New Moon occur at the same time,
each phenomenon happens independently.



・どちらも美しい天体ショーですが、
互いに影響を与え合うことはありません。


・Both events are beautiful astronomical shows,
but they do not affect each other.


・このように、
惑星直列と新月はどちらも
宇宙の不思議な現象ですが、

・別々に起こり、
互いに大きな影響を与えるものではありません。

・In this way, planetary alignment
and the New Moon are both fascinating celestial events
that occur independently
and do not significantly influence one another.



このあたりで
ちょっとコーヒーブレイク

コーヒーでも飲みながら
火星人の話に耳を傾けみましょう!


火星人はいるのかな?

① むかし、イタリアの天文学者、
スキアパレッリが火星を観測しました。

A long time ago, an Italian astronomer
named Schiaparelli observed Mars.


② 彼は火星の表面に、
「運河」のような線を発見しました。

He found lines on Mars that looked
like “canals.”


③ 「もしかして、火星人が作ったのでは?」
と世界中で話題になりました。

People around the world wondered,
“Did Martians build them?”


④ その後、H.G.ウェルズ が『宇宙戦争』
という小説を書き、火星人のイメージが広まりました。

Later, H.G. Wells wrote The War of the Worlds,
making Martians even more famous.


⑤ しかし、宇宙探査が進み、
運河は自然の地形だとわかりました。

But as space exploration progressed,
scientists discovered
that the canals were just natural land formations.


⑥ 火星人はいませんでしたが、
「火星人」という言葉は今もSFの世界で生きています!

There were no Martians,
but the word “Martian” still lives on
in science fiction!


それでも、火星人はいるかも?

なんて妄想がふくらみますね。



太陽 Sun

・太陽は、私たちの太陽系の中心にある
巨大な恒星です。

・The Sun is a massive star
at the center of our solar system.


莫大なエネルギーを放出し、
光と熱を供給しています。

・It emits enormous amounts of energy,
providing light and heat.


・ その重力により、
惑星やその他の天体が公転しています。

・Its gravity keeps the planets
and other celestial bodies in orbit.



水星 Mercury

・太陽に最も近い惑星で、
表面は激しい温度変化を示します。

・ It is the planet closest to the Sun,
with a surface
that experiences extreme temperature variations.


・ 昼は非常に高温、
夜は極端に低温となる環境です。

・ During the day it is extremely hot,
and at night it becomes extremely cold.


・ 自然衛星(ムーン)は存在しません。

・ It does not have any natural satellites (moons)


金星 Venus

・地球に似たサイズで「姉妹惑星」と
呼ばれることもあります。

・It is similar in size to Earth
and is sometimes called its “sister planet”.


・厚い有毒な大気が覆い、
強力な温室効果で表面温度が極めて高いです。

・It has a thick, toxic atmosphere
that creates a strong greenhouse effect,
resulting in extremely high surface temperatures.


・自転は非常に遅く、
逆方向に回転しています。

・ It rotates very slowly
and in the opposite direction
compared to most planets.



地球 Earth

・豊富な水と酸素に恵まれ、
生命が育まれている唯一の惑星です。

It is the only planet blessed
with abundant water and oxygen,
supporting life.


・多様な地形と気候が広がり、
自然環境が豊かです。

・It has diverse landscapes
and climates, with a rich natural environment.


・自然衛星として「月」があり、
地球の自転や潮汐に影響を与えています。

・It has one natural satellite, the Moon,
which affects Earth’s rotation and tides.



月 Moon

・地球の唯一の自然衛星で、
太陽系で5番目に大きな衛星です。

・ It is Earth’s only natural satellite
and the fifth largest satellite
in the Solar System.


・地球の周りを約27.3日の周期で公転し、
満ち欠けの現象を引き起こします。

・ It orbits Earth approximately
every 27.3 days, causing its phases.


・月の重力は地球の潮汐に影響を与え、
海の満ち引きを生み出します。

・ Its gravitational pull affects Earth’s tides,
creating the rise and fall of sea levels.


火星 Mars

・火星は「赤い惑星」と呼ばれ、
表面の赤い色は酸化鉄(錆)によるものです。

・ Mars is known as the “Red Planet,”
and its reddish hue is due
to iron oxide (rust) on its surface.

・地表には大きな峡谷や火山など、
さまざまな地形が広がっています。

・Its surface features a variety of landforms,
including vast canyons and volcanoes.


・火星にはフォボスとダイモスという
2つの小さな衛星があります。

・Mars has two small moons
named Phobos and Deimos.


木星 Jupiter


・木星は太陽系最大の惑星で、
主に水素とヘリウムで構成された
巨大なガス惑星です。

・Jupiter is the largest planet
in the Solar System
and is a massive gas giant primarily
composed of hydrogen and helium.


・特徴的な大赤斑と呼ばれる巨大な嵐が
長い間観測されています。

・It features a prominent storm known
as the Great Red Spot
that has been observed for centuries.


・木星には多数の衛星があり、
特にイオ、エウロパ、ガニメデ、
カリストが有名です。

・Jupiter has many moons,
with Io, Europa, Ganymede,
and Callisto being especially well-known.




土星 Saturn

・土星は美しい環(リング)を持つガス惑星で、
その環は氷や岩石の微粒子でできています。

・Saturn is a gas giant famous
for its stunning rings,
which are composed of tiny particles
of ice and rock.


・リングはとても細かく、
見る角度によって輝きが変わります。

・The rings are very fine
and their brightness can change depending
on the viewing angle.


・多くの衛星が存在し、
特にタイタンは濃い大気を持つ衛星として知られています。

・It has numerous moons, among
which Titan is notable for its thick atmosphere.



天王星 Uranus

・天王星は青緑色の氷巨人で、
大気中のメタンが独特な色を与えています。

・Uranus is an ice giant with a blue-green hue,
given by the methane in its atmosphere.


・自転軸がほぼ横倒しになっており、
極端な季節変化をもたらします。

・Its rotational axis is nearly horizontal,
leading to extreme seasonal variations.


・天王星は多数の衛星と、
かすかなリング系を持っています。

・Uranus possesses several moons
along with a system of faint rings.



海王星 Neptune


・海王星は太陽系で
最も外側にある惑星で、深い青色が特徴です。

・Neptune is the outermost planet
in the Solar System
and is characterized by its deep blue color.


・非常に強い風と大規模な嵐があり、
活動的な大気が観測されます。

・It exhibits extremely strong winds
and massive storms, indicative of an active atmosphere.


・海王星にもいくつかの衛星と、
非常に細いリングが存在しています。

・Neptune also has several moons
and a system of very thin rings.

太陽系の惑星の旅はいかかでしたか?

未知の世界を探索するのって、なんかわくわくしませんか。

太陽系の惑星について、なにか新しい発見に出会えたかもしれませんね。

これからも英語を通していろいろな世界へ探索に出かけましょう!



コメント

タイトルとURLをコピーしました