桑田佳祐さんへのファンレターを紹介しています。ファンレターの内容は、サザンオールスターズの数々の名曲の中で、だれもがご存じの曲について、フアンがそれぞれの曲に対する熱い想いを5行で伝えるという形になっています。
個人的にもサザンの曲を聞かない一日は、何か物足りなく感じてしまいます。サザンの曲のある生活は、気分が上がって、心が満たされてハッピーな気分になりますね。
自分の気に入った曲名のファンレターなり、あるいはぜひ覚ておきたいフレーズのあるファンレターなどをどれか一つでもピックアップして音読暗唱してみてはいかがでしょうか?選んだファンレターの曲をバックに、英文をスラスラと言えるように音読暗唱するといいかもしれませんね。
まずは、5行の英語のファンレターをどれか一つ選んで、完全に言えるまで音読してみてください。
そして言えるようになったら、英語の5行日記をノートに完璧に書けるようにしてみるのをおススメします。余力があれば、あと2つ、3つ同じようにやってみたらベターですね。
もしあなたが、若い男性であっても女性であっても、ここにあるファンレターを、まるっと覚えておくと、思わぬ効果があるかもしれません。なぜならこのファンレターは、ラブレターにも応用がきくからです。最近はラブレターを書くなんてことはあまりないかもしれませんが、ラインなどのSNSであったり、直接相手にあなたの想いを伝えるのに役に立つでしょう。
いずれにしても、このような地道な練習を続けることが、英語を流ちょうに話せるようになるための大切な英語の基礎体力づくりになります。こうした音読を最低3か月は続けてください。いつの間にか英語を話せる自分に驚くでしょう。
それでは、さっそく音読練習を始めましょう!
英文は5行とも3回は音読する
1⃣ 明日晴れるかな
- 桑田佳祐様
・Dear Keisuke Kuwata, - 「明日晴れるかな」を聴くたびに、心が温かく包まれ、涙が溢れそうになります。
・Every time I listen to “Ashita Hareru Kana,” my heart is filled with warmth, and I feel like tears will fall. - 希望と不安が交差する中で、あなたの歌が心の中で優しく寄り添ってくれるようです。
・Amidst the crossing of hope and fear, your song gently embraces my heart. - 「明日晴れるかな」と願いながら、少しずつ前に進んでいける気がします。
・As I wish for “Will tomorrow be sunny?” I feel that I can slowly move forward. - あなたの歌が、どんな困難な時でも心の支えになり、希望を与えてくれています。
・Your songs have always been a source of support and hope, even in the toughest times. - これからもずっと、あなたの音楽が私たちの心を照らし続けてくれることを願っています。
・I hope your music continues to light up our hearts forever.
英文は5行とも3回は音読する
2⃣ TSUNAMI
- 桑田佳祐様
・Dear Keisuke Kuwata, - 「TSUNAMI」を聴くたびに、胸が締めつけられるような切なさを感じます。
・Every time I listen to “TSUNAMI,” I feel an aching sadness in my heart. - 流れるような美しいメロディが、まるで波のように心を包み込みます。
・The flowing, beautiful melody envelops my heart like gentle waves. - 愛の喜びと儚さが、この歌の中にすべて詰まっている気がします。
・The joy and fragility of love seem to be captured entirely in this song. - 言葉にできない想いを音楽で届けてくれることに、心から感謝しています。
・I am truly grateful that you express emotions beyond words through your music. - これからもずっと、あなたの歌を大切に聴き続けます!
・I will continue to cherish and listen to your songs forever!
英文は5行とも3回は音読する
3⃣ あなただけを
愛と誓いの気持ちを込めて
- 桑田佳祐様
・Dear Keisuke Kuwata, - 「あなただけを」を聴くたびに、胸がいっぱいになり、心の中で誓いを立てたくなります。
・Every time I listen to “Anata Dake o,” my heart fills up and I feel like making a vow in my heart. - あなたの歌声に導かれるように、愛の力強さとその美しさを再確認する瞬間があります。
・Guided by your voice, there are moments when I reaffirm the strength and beauty of love. - この歌が私にとって、愛し続ける力をくれる大切な存在です。
・This song is a precious presence that gives me the strength to continue loving. - これからもずっと、あなたの歌と共に歩んでいけたらと願っています。
・I hope to continue walking through life with your music by my side.
英文は5行とも3回は音読する
4⃣ しおりのテーマ
儚い美しさと切なさを感じて
- 桑田佳祐様
・Dear Keisuke Kuwata, - 「しおりのテーマ」を聴くたびに、心が静かに揺れ動きます。
・Every time I listen to “Shiori no Theme,” my heart gently sways. - その優しくて儚いメロディが、どこか遠くの思い出を呼び起こすようです。
・The gentle and fleeting melody seems to evoke memories from somewhere distant. - 一瞬の美しさと、それを過ぎた後の切なさが、この曲には込められていると感じます。
・I feel that this song captures a moment of beauty and the sorrow that comes after it. - この歌を聴くたびに、心が静かに満たされていくのを感じます。
・Every time I listen to this song, I feel my heart quietly filling with emotions.
英文は5行とも3回は音読する
5⃣ 涙のキッス
切なくも温かい感想
- 桑田佳祐様
・Dear Keisuke Kuwata, - 「涙のキッス」を聴くたびに、心の奥底から感情が溢れ出します。
・Every time I listen to “Namida no Kiss,” emotions pour out from the depths of my heart. - 切ないメロディと歌詞が、まるで心を抱きしめてくれるようです。
・The sorrowful melody and lyrics feel like they embrace my heart. - 愛と別れの間で揺れる気持ちが、この歌に込められているように感じます。
・I feel that the emotions of love and farewell are captured in this song. - あなたの歌はいつも、心に深く刻まれ、何度でも聴きたくなります。
・Your songs are always deeply engraved in my heart, and I want to listen to them again and again.
英文は5行とも3回は音読する
6⃣ 真夏の果実
切ない夏の思い出を感じて
- 桑田佳祐様
・Dear Keisuke Kuwata, - 「真夏の果実」を聴くたびに、夏の終わりの切なさが胸に迫ります。
・Every time I listen to “Manatsu no Kajitsu,” the sadness of summer’s end overwhelms my heart. - あの無邪気な日々と、もう戻れない時を思い出させてくれる歌です。
・This song makes me remember those innocent days and the times that can never come back. - 真夏の太陽の下で交わした約束が、今も心に残っています。
・The promises made under the summer sun still linger in my heart. - あなたの歌は、いつまでも色あせない夏の記憶を呼び覚ますようです。
・Your song seems to awaken memories of summer that never fade.
英文は5行とも3回は音読する
8⃣ クラウディア
「クラウディア」への想い
My Feelings for “Claudia”
- 桑田佳祐さんへ
Dear Keisuke Kuwata, - 「クラウディア」は永遠に輝く名曲です。
“Claudia” is an eternally shining masterpiece. - 優しくも切ないメロディーに心奪われます。
Its gentle yet heartrending melody captivates my heart. - 歌詞の一つ一つが深く胸に響きます。
Every lyric touches my heart deeply. - これからも「クラウディア」を歌い続けてください!
Please continue to sing “Claudia” forever!
コメント