Makeで遊ぼう!


makeは、基本的な意味が「これまでなかったものが新たに生まれる」ということです。

このことから「何かがない状態からある状態に移るとか進む」といったことにもなります。

makeのイメージは「作る、何か生じたり、ある状態になる」と覚えておきましょう。

「何か生じる」とか「作る」ことから「口にする」に関連する語句や「生産的なもの」に結びつく表現が多いようです。それでは、文例を見ながら、makeを自分でも使いこなせるようになりましょう。


part 1

①ぼくは来週スピーチをしなくてはいけない。
I have to make a speech next week.

②先生がスピーチに感想を述べてくれます。
My teacher will make his remarks on my speech.

③私はそのプランについてプレゼンをした。
I made a presentation about the plan.

④コーヒーを飲みながら、私たちは雑談した。
we made a conversation over coffee.

⑤約束してね。
Please make a promise.

⑥明日きみにに電話するよ。
I’ll make a phone call to you tomorrow.

⑦あなたはいつも冗談ばかり。
You always make a joke.

⑧誓うよ。
I will make a vow.

⑨私はあなたの冗談を理解できなかったの。
I could not make out your joke.

⑩さあ、仲直りしよう。
Let’s make up and be friends.


part 2

①この机は木製です。
This desk is made of wood.

②酒は米で作られます。
Sake is made from rice.

③ブドウから葡萄酒を作ります。
Grapes are made into wine.

④木から紙を作る
We make wood into paper.

⑤バターは牛乳から作る
We make milk from butter.


part 3

①これ, A4でコピー取って。
Make a copy of this on A4.

②きみのノートコピーさせてくれない。
Can I make a copy of your notebook?

③昨日の試験どうだった。
How did you make out on your exam yesterday?

④何を怒っているんだよ。
What made you so angry?

⑤ヤマが外れちゃったよ。
I couldn’t make a lucky shot at all.

⑥素敵なレストランに予約したよ。
I made a reservation at a nice restaurant.

⑦仲直りしょうよ。
Why don’t we make up?

⑧彼女は早口すぎて言ってることがわかんない。
She speaks so fast
I can’t make out what she’s saying.

⑨あの男、いつも遊び相手を探している。
He‘s always on the make.

⑩かわいい女の子に言い寄っている。
He always makes passes at pretty girls.

⑪あんな奴と友だちになっちゃだめだよ。
Don’t make friends with that guy.

⑫あんな男なんか追っかけないわ。
I won’t make after that man.

コメント

タイトルとURLをコピーしました