【1日15分でスピーチ力を爆上げする】英検1級や英語プレゼン練習帳(文化、旅行、レジャー編)

英語学習

📝 文化・旅行スピーチ用に寄せて

文化と旅行は、英検面接や英語スピーチで頻出のテーマです。
Both culture and travel are common topics in English exams and speeches.

この二つのテーマは、日常生活・社会・国際理解に深く関わっています。
These topics are deeply connected to daily life, society, and international understanding.

スピーチでは「意見→理由3つ→結論」の流れを守ると分かりやすくなります。
In a speech, following the flow of “opinion → three reasons → conclusion” makes it clear.

理由は「影響・現実・生活」の3点で整理すると説得力が増します。
Organizing reasons into “influence, reality, and daily life” adds persuasiveness.

1分スピーチでは、150ワード前後で簡潔にまとめることが大切です。
In a one-minute speech, keeping it concise at around 150 words is important.

文化については「伝統、価値観、日常生活の豊かさ」を軸に話すと良いです。
For culture, it is good to focus on traditions, values, and enrichment of daily life.

旅行については「視野の拡大、休息、ストレス解消」に触れると効果的です。
For travel, mentioning broadening perspectives, rest, and stress relief is effective.

結論では「文化や旅行は人生の重要な一部」と強調して締めましょう。
In conclusion, emphasize that culture and travel are vital parts of life.

📝 英語スピーチ例:Culture

英文は完全に暗唱できるまで何回も音読してみましょう!

Opinion(意見)
I believe culture is one of the most important forces that shape our lives.

Reason 1 – Influence(影響)
First, culture influences the way we think and communicate. For example, language, traditions, and customs all come from culture and affect our worldview.

Reason 2 – Reality(現実)
Second, culture reflects the reality of society. It shows our history, values, and the struggles people have faced, helping us understand both the past and the present.

Reason 3 – Daily Life(生活)
Third, culture enriches our daily life through food, music, art, and festivals. These experiences make our lives more meaningful and enjoyable.

Conclusion(結論)
In conclusion, culture is not just an abstract idea, but a vital part of our influence, our reality, and our everyday life. We should preserve and share it for future generations.


👉 このスピーチなら 英検1級や英語プレゼン練習にも使えます。


🎤 スピーチ原稿:Culture(文化)

1. Opinion(意見)

英文
I believe culture is one of the most important forces that shape our lives.

日本語訳
私は、文化は私たちの生活を形作る最も重要な力の一つだと信じています。

語句の解説

  • force = 力、影響力
  • shape our lives = 私たちの人生を形作る

2. Reason 1 – Influence(影響)

英文
First, culture influences the way we think and communicate. For example, language, traditions, and customs all come from culture and affect our worldview.

日本語訳
第一に、文化は私たちの考え方やコミュニケーションの仕方に影響を与えます。
例えば、言語・伝統・習慣はすべて文化から生まれ、私たちの世界観に影響します。

語句の解説

  • influence = 影響を与える
  • the way we think and communicate = 私たちの考え方や伝達の仕方
  • worldview = 世界観

3. Reason 2 – Reality(現実)

英文
Second, culture reflects the reality of society. It shows our history, values, and the struggles people have faced, helping us understand both the past and the present.

日本語訳
第二に、文化は社会の現実を映し出します。
文化は私たちの歴史や価値観、人々が直面してきた困難を示し、過去と現在の両方を理解する助けとなります。

語句の解説

  • reflects = 反映する、映し出す
  • values = 価値観
  • struggles = 困難、苦闘
  • the past and the present = 過去と現在

4. Reason 3 – Daily Life(生活)

英文
Third, culture enriches our daily life through food, music, art, and festivals. These experiences make our lives more meaningful and enjoyable.

日本語訳
第三に、文化は食べ物、音楽、芸術、祭りを通して私たちの日常生活を豊かにします。
こうした経験は私たちの人生をより有意義で楽しいものにしてくれます。

語句の解説

  • enrich = 豊かにする
  • meaningful = 有意義な
  • enjoyable = 楽しい、快適な

5. Conclusion(結論)

英文
In conclusion, culture is not just an abstract idea, but a vital part of our influence, our reality, and our everyday life. We should preserve and share it for future generations.

日本語訳
結論として、文化は単なる抽象的な概念ではなく、私たちの影響・現実・日常生活の重要な一部です。
私たちはそれを守り、未来の世代と共有すべきです。

語句の解説

  • abstract idea = 抽象的な概念
  • vital part = 重要な部分
  • preserve = 保存する、守る
  • future generations = 未来の世代

👉 これで「意見 → 理由3つ → 結論」の流れがしっかり練習できます。


🎤 音読トレーニング台本:Culture(文化)

Opinion(意見)

I believe culture is one of the most important forces that shape our lives.
私は、文化は私たちの生活を形作る最も重要な力の一つだと信じています。


Reason 1 – Influence(影響)

First, culture influences the way we think and communicate.
第一に、文化は私たちの考え方やコミュニケーションの仕方に影響を与えます。

For example, language, traditions, and customs all come from culture and affect our worldview.
例えば、言語・伝統・習慣はすべて文化から生まれ、私たちの世界観に影響します。


Reason 2 – Reality(現実)

Second, culture reflects the reality of society.
第二に、文化は社会の現実を映し出します。

It shows our history, values, and the struggles people have faced, helping us understand both the past and the present.
文化は私たちの歴史や価値観、人々が直面してきた困難を示し、過去と現在の両方を理解する助けとなります。


Reason 3 – Daily Life(生活)

Third, culture enriches our daily life through food, music, art, and festivals.
第三に、文化は食べ物、音楽、芸術、祭りを通して私たちの日常生活を豊かにします。

These experiences make our lives more meaningful and enjoyable.
こうした経験は私たちの人生をより有意義で楽しいものにしてくれます。


Conclusion(結論)

In conclusion, culture is not just an abstract idea, but a vital part of our influence, our reality, and our everyday life.
結論として、文化は単なる抽象的な概念ではなく、私たちの影響・現実・日常生活の重要な一部です。

We should preserve and share it for future generations.
私たちはそれを守り、未来の世代と共有すべきです。


👉 これを毎日 声に出して読む練習をすると、1分間スピーチの即答力がつきます。


🎤 1分スピーチ短縮版:Culture(文化)

Opinion(意見)

I believe culture is essential in shaping our lives.
私は、文化は私たちの生活を形作る上で不可欠だと信じています。


Reason 1 – Influence(影響)

First, culture influences how we think and communicate.
第一に、文化は私たちの考え方や伝え方に影響を与えます。


Reason 2 – Reality(現実)

Second, it reflects the reality of society, showing our history and values.
第二に、それは社会の現実を映し出し、私たちの歴史や価値観を示します。


Reason 3 – Daily Life(生活)

Third, culture enriches daily life through food, music, and art.
第三に、文化は食べ物、音楽、芸術を通して日常を豊かにします。


Conclusion(結論)

In conclusion, culture is part of our influence, our reality, and our everyday life.
結論として、文化は私たちの影響・現実・日常の一部です。

We must preserve and share it for the future.
私たちはそれを未来のために守り、共有すべきです。

🎤 スピーチ原稿:Travel and Leisure(旅行とレジャー)

1. Opinion(意見)

英文
I believe travel and leisure are essential for a balanced and fulfilling life.

日本語訳
私は、旅行とレジャーはバランスの取れた充実した生活に不可欠だと信じています。

語句の解説

  • essential = 不可欠な
  • balanced = バランスの取れた
  • fulfilling life = 充実した人生

2. Reason 1 – Influence(影響)

英文
First, travel influences our perspective by exposing us to new cultures and ideas.

日本語訳
第一に、旅行は新しい文化や考え方に触れることで私たちの視野に影響を与えます。

語句の解説

  • perspective = 視野、見方
  • expose = さらす、触れさせる

3. Reason 2 – Reality(現実)

英文
Second, leisure reflects the reality of our well-being. Taking time to rest and enjoy hobbies helps us stay healthy both mentally and physically.

日本語訳
第二に、レジャーは私たちの幸福の現実を反映します。休息や趣味を楽しむ時間を持つことは、心身の健康を保つ助けとなります。

語句の解説

  • well-being = 幸福、健康
  • mentally and physically = 精神的にも肉体的にも

4. Reason 3 – Daily Life(生活)

英文
Third, travel and leisure enrich our daily lives by giving us memorable experiences and reducing stress.

日本語訳
第三に、旅行とレジャーは思い出に残る経験を与え、ストレスを軽減することで私たちの日常を豊かにします。

語句の解説

  • memorable experiences = 忘れられない経験
  • reduce stress = ストレスを軽減する

5. Conclusion(結論)

英文
In conclusion, travel and leisure are not luxuries but vital parts of life. We should value them as sources of happiness and growth.

日本語訳
結論として、旅行とレジャーは贅沢ではなく、人生の重要な一部です。私たちはそれを幸福と成長の源として大切にすべきです。

語句の解説

  • luxury = 贅沢品
  • vital part = 重要な部分
  • source of happiness = 幸福の源


🎤 1分スピーチ短縮版:Travel and Leisure(旅行とレジャー)

Opinion(意見)

I believe travel and leisure are essential for a balanced life.
私は、旅行とレジャーはバランスの取れた生活に不可欠だと信じています。


Reason 1 – Influence(影響)

First, travel broadens our perspective by showing us new cultures and ideas.
第一に、旅行は新しい文化や考え方に触れることで私たちの視野を広げます。


Reason 2 – Reality(現実)

Second, leisure reflects our need for rest and well-being.
第二に、レジャーは休息や健康への私たちの必要性を反映します。


Reason 3 – Daily Life(生活)

Third, both travel and leisure enrich daily life by giving us joy and reducing stress.
第三に、旅行とレジャーは喜びを与え、ストレスを減らすことで日常を豊かにします。


Conclusion(結論)

In conclusion, travel and leisure are not luxuries but vital parts of life.
結論として、旅行とレジャーは贅沢ではなく、人生の重要な一部です。

We should value them as sources of happiness and growth.
私たちはそれを幸福と成長の源として大切にすべきです。


👉 これで約 130ワード前後/1分以内に収まります。


📘 音読トレーニングセット

Part 1: Culture(文化)

Opinion(意見)

I believe culture is essential in shaping our lives.
私は、文化は私たちの生活を形作る上で不可欠だと信じています。


Reason 1 – Influence(影響)

First, culture influences how we think and communicate.
第一に、文化は私たちの考え方や伝え方に影響を与えます。


Reason 2 – Reality(現実)

Second, it reflects the reality of society, showing our history and values.
第二に、それは社会の現実を映し出し、私たちの歴史や価値観を示します。


Reason 3 – Daily Life(生活)

Third, culture enriches daily life through food, music, and art.
第三に、文化は食べ物、音楽、芸術を通して日常を豊かにします。


Conclusion(結論)

In conclusion, culture is part of our influence, our reality, and our everyday life.
結論として、文化は私たちの影響・現実・日常の一部です。

We must preserve and share it for the future.
私たちはそれを未来のために守り、共有すべきです。


Part 2: Travel and Leisure(旅行とレジャー)

Opinion(意見)

I believe travel and leisure are essential for a balanced life.
私は、旅行とレジャーはバランスの取れた生活に不可欠だと信じています。


Reason 1 – Influence(影響)

First, travel broadens our perspective by showing us new cultures and ideas.
第一に、旅行は新しい文化や考え方に触れることで私たちの視野を広げます。


Reason 2 – Reality(現実)

Second, leisure reflects our need for rest and well-being.
第二に、レジャーは休息や健康への私たちの必要性を反映します。


Reason 3 – Daily Life(生活)

Third, both travel and leisure enrich daily life by giving us joy and reducing stress.
第三に、旅行とレジャーは喜びを与え、ストレスを減らすことで日常を豊かにします。


Conclusion(結論)

In conclusion, travel and leisure are not luxuries but vital parts of life.
結論として、旅行とレジャーは贅沢ではなく、人生の重要な一部です。

We should value them as sources of happiness and growth.
私たちはそれを幸福と成長の源として大切にすべきです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました