Guide to Permanent Residency and Naturalization in Japan – Easy for Students.
前書き(Introduction)
⑴ 日本での暮らしや将来の計画を考えるとき、永住権と帰化の違いを理解することはとても大切です。
● When /considering life in Japan /and future plans, /it is very important /to understand /the difference between /permanent residency and naturalization.
⑵ どちらも外国人が日本で安定して生活するための選択肢ですが、権利や条件は異なります。
● Both are options /for foreigners /to live stably in Japan, /but the rights and requirements /differ.
⑶ この記事では、分かりやすい対話形式で、永住権と帰化の基本を解説します。
● In this article, /we explain the basics of /permanent residency and naturalization /in an easy-to-understand dialogue format.
⑷ 将来日本で暮らすことを考えている方にとって、役立つ情報になるでしょう。
● This will be useful information /for those who are considering living /in Japan /in the future.

たかしとさやかの対話:永住権と帰化について
1. 永住権について話す
たかし:ねえ、さやか。永住権って何か知ってる?
Takashi: Hey, Sayaka. Do you know what permanent residency is?
さやか:うーん、外国にずっと住める権利のことだよね。
Sayaka: Hmm, it’s the right to live in a foreign country forever.
たかし:そうそう。仕事も自由にできるんだよね。
Takashi: That’s right. You can also work freely.
さやか:でも、日本の国籍にはならないんだよね。
Sayaka: But you don’t become a Japanese citizen.
語句メモ
- permanent residency(永住権):外国に長期間住む権利
- the right to ~(〜する権利):〜する自由・権利
- work freely(自由に働く):制限なく働けること
- citizen(市民・国民):その国の国籍を持つ人
2. 帰化について話す
たかし:じゃあ、帰化って何?
Takashi: Then, what is naturalization?
さやか:日本の国籍を取ることだよ。
Sayaka: It’s when you become a Japanese citizen.
たかし:国籍を取ると、選挙にも参加できるんだよね?
Takashi: Once you get citizenship, you can vote in elections, right?
さやか:うん。それに、パスポートも日本のものが使えるよ。
Sayaka: Yes. Also, you can use a Japanese passport.
語句メモ
- naturalization(帰化):外国籍から日本国籍に変わること
- citizenship(市民権・国籍):その国の市民としての身分
- election(選挙):投票で政治家を選ぶこと
- passport(パスポート):国籍を証明する書類
3. 永住権と帰化の違い
たかし:なるほど。永住権と帰化は何が違うの?
Takashi: I see. What’s the difference between permanent residency and naturalization?
さやか:永住権は住める権利だけ、帰化は国籍そのものを変えること。
Sayaka: Permanent residency is just the right to live here, but naturalization changes your nationality.
たかし:そうか、権利だけか、国籍まで変えるかの違いなんだね。
Takashi: I see. So the difference is just having the right to stay versus changing your nationality.
さやか:その通り!
Sayaka: Exactly!
語句メモ
- the difference(違い):2つ以上のものの違い
- just(ただ〜だけ):限定的に〜だけを意味する
- stay(滞在する・住む):一時的または長期に住むこと
- nationality(国籍):どこの国の市民かを示す身分

対話形式:永住権と帰化の国籍別推移
たかし:ねえ、さやか。日本にはどのくらいの外国人が永住権を持っているの?
Takashi: Hey, Sayaka. How many foreigners in Japan /have permanent residency?
さやか:最近のデータだと、年間で約3万人が永住権を取得しているみたい。中国やベトナムからの人が増えているの。
Sayaka: Recent data shows that /about 30,000 people /obtain permanent residency each year. People from China and Vietnam /are increasing.
語句メモ
- permanent residency(永住権):外国に長期間住む権利
- obtain(取得する):権利や資格を得る
- increase(増える):数が増える
たかし:なるほど。帰化する人はどのくらいいるの?
Takashi: I see. How many people /naturalize /in Japan?
さやか:年間で約8,000~9,000人。中国の人が急増していて、韓国・朝鮮は少し減ってきたわ。
Sayaka: About 8,000 to 9,000 people /naturalize each year. The number of Chinese applicants /is rising rapidly,/ while Korean and North Korean applicants /are slightly decreasing.
語句メモ
- naturalize(帰化する):日本国籍を取得する
- rapidly(急速に):速く、急に
- slightly(わずかに):少しだけ
たかし:永住権と帰化の違いってやっぱり国籍かどうかだよね?
Takashi: So the difference between permanent residency and naturalization /is mainly about nationality, /right?
さやか:その通り。永住権は権利だけだけど、帰化は国籍そのものが変わるの。
Sayaka: Exactly. Permanent residency only gives rights, but naturalization changes your nationality.
語句メモ
- mainly(主に):中心的に
- rights(権利):自由にできること、認められた権利
- nationality(国籍):どこの国の市民か
たかし:中国やベトナムからの人が増えている理由は?
Takashi: Why are more people coming from China and Vietnam?
さやか:経済的なつながりや、日本で長く働いている人が増えていることが影響しているみたい。
Sayaka: It seems that /economic ties and more people /working long-term /in Japan /are influencing this trend.
語句メモ
- economic ties(経済的つながり):国や人とのビジネスや経済関係
- long-term(長期の):長い期間にわたる
- trend(傾向、流れ):物事の動き、傾向
さやか:あと、ベトナムやネパールなどその他の国籍の人も増えて、多様化が進んでいるの。
Sayaka: Also, /people from Vietnam, Nepal, and other countries /are increasing, so diversity /is growing.
たかし:へえ、そうなんだ。永住権と帰化の数や国籍の傾向を比べると、日本の外国人社会の変化が見えてくるね。
Takashi: Wow, I see. /Comparing the numbers and nationalities of/ permanent residents and naturalized people /shows how Japan’s foreign community /is changing.
語句メモ
- diversity(多様性):いろいろな種類や文化が混ざっていること
- compare(比べる):2つ以上のものを比べる
- community(コミュニティ、社会集団):人々の集まり
永住権・帰化の年次推移(2010〜2024年)
1. 永住権取得者数(推定)
| 年度 | 中国 | 韓国・朝鮮 | ベトナム | その他 | 合計 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2010 | 12,000 | 8,500 | 1,500 | 2,000 | 24,000 |
| 2012 | 12,500 | 8,000 | 2,000 | 2,500 | 25,000 |
| 2014 | 13,000 | 7,500 | 2,500 | 3,000 | 26,000 |
| 2016 | 13,500 | 7,000 | 3,000 | 3,500 | 27,000 |
| 2018 | 14,000 | 6,500 | 3,500 | 4,000 | 28,000 |
| 2020 | 14,500 | 6,000 | 4,000 | 4,500 | 29,000 |
| 2022 | 15,000 | 5,500 | 4,500 | 5,000 | 30,000 |
| 2024 | 15,500 | 5,000 | 5,000 | 5,500 | 31,000 |
💡 Trend: Chinese and Vietnamese residents are increasing, while Korean and North Korean residents are decreasing.
傾向:中国・ベトナムの永住者は増加、韓国・朝鮮は減少
2. 帰化(国籍取得者)
| 年度 | 中国 | 韓国・朝鮮 | ベトナム | その他 | 合計 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2010 | 1,800 | 2,500 | 400 | 1,200 | 5,900 |
| 2012 | 1,900 | 2,400 | 500 | 1,300 | 6,100 |
| 2014 | 2,000 | 2,300 | 600 | 1,400 | 6,300 |
| 2016 | 2,100 | 2,200 | 700 | 1,500 | 6,500 |
| 2018 | 2,300 | 2,100 | 800 | 1,600 | 6,800 |
| 2020 | 2,500 | 2,000 | 900 | 1,700 | 7,100 |
| 2022 | 2,700 | 1,900 | 1,000 | 1,800 | 7,400 |
| 2024 | 3,100 | 2,200 | 1,100 | 1,900 | 8,300 |
💡 Trend: The number of Chinese naturalized citizens is increasing sharply, Korean/North Korean is stable, and other nationalities also show a steady rise.
傾向:中国の帰化者が急増、韓国・朝鮮は横ばい、その他国籍も増加
3. 日英併記の解説(グラフ風文章)
さやか:見て、たかし。永住権は年間で約3万人が取得しているわ。
Sayaka: Look, Takashi. About 30,000 people /obtain permanent residency every year.
たかし:へえ、中国やベトナムからの人が増えているんだね。
Takashi: Wow, /the number of /people from China and Vietnam /is increasing.
語句メモ
- obtain(取得する)
- increase(増える)
さやか:帰化する人は年間約8,000〜9,000人。中国からの帰化者が急増しているの。
Sayaka: About 8,000 to 9,000 people /naturalize each year. The number of Chinese applicants /is rising rapidly.
たかし:韓国や朝鮮の人はどうなの?
Takashi: How about /people from Korea and North Korea?
さやか:少し減ってきているけど、まだ多いわ。そしてベトナムやネパールなども増えていて、多様化が進んでいるの。
Sayaka: The numbers /are slightly decreasing/ but still high. Also, people from Vietnam and Nepal /are increasing, so diversity /is growing.
語句メモ
- diversity(多様性)
- trend(傾向)
たかし:なるほど。永住権は権利だけで、帰化は国籍まで変わるんだね。
Takashi: I see. Permanent residency only gives rights, but naturalization changes your nationality.
語句メモ
- rights(権利)
- nationality(国籍)
あとがき(Conclusion)
永住権と帰化の違いを理解することで、自分に合った選択を考える手助けになります。
Understanding /the difference /between permanent residency and naturalization /can help you make /the choice /that best suits you.
どちらの道を選ぶにしても、日本で安心して暮らせる環境を作ることができます。
Whichever path you choose, /it allows you to /build a stable life /in Japan.
今回の対話を通して、制度の基本や条件を整理できたと思います。
Through this dialogue, /you should now have a clearer understanding of/ the systems and their requirements.
将来の計画を立てるときの参考にしてください。
Please use this /as a reference /when planning for your future.


コメント