🪶前書き(Introduction)
ヒハツ(Hihatsu/Long Pepper)は、インド生まれのスパイスで、日本では特に沖縄地方で親しまれています。古くから「血行を良くする」「体を温める」効果があるとされてきました。
🌸 最近では、ポリフェノールの一種「ピペリン」による血管の若返り効果が注目されています。 毎日およそ1グラム(小さじ半分)を摂ると血管が若返り、体がポカポカ元気になると言われています。
この記事では、
✅ ヒハツの簡単レシピ
✅ 英語の音読練習
✅ 対話文とショートストーリー
✅ 語源と英語解説
をセットで学べます!
📖 音読のすすめ / Why Reading Aloud Helps:
音読をくり返すことで、英語のリズム・発音・語彙力・リズム感がぐんと伸びます。
ヒハツで体を温めながら、英語の音読で「脳の血流」も活性化させましょう!
🌸 Small steps every day create big changes.
(毎日の小さな一歩が、大きな変化を生み出すのです。)

✅この緑のアイコンの付く英文も、3回以上声に出して読んでみましよう!
🗣️【英語音読レッスン】What is Hihatsu?
① ✅ What is Hihatsu?
‣ヒハツって何ですか。
✅ Hihatsu, also called Long Pepper, /is a spice from India.
(ヒハツは「ロングペッパー」とも呼ばれるインドのスパイスです。)
📝 語句メモ
- called = ~と呼ばれる
- spice = スパイス
- from India = インドから来た
② ✅ What does it taste like?
・それってどんな味がするのですか。
✅ It tastes /a little spicy and sweet.
(少しピリッとしていて、ほんのり甘い味がします。)
📝 語句メモ
- taste = 味がする
- spicy = 辛い
- sweet = 甘い
③ ✅ How is it used /in Japan?
日本ではどうやって使っていますか。
✅ In Japan, /especially in Okinawa, /people use it /for noodles and soup.
(日本では、特に沖縄で、そばやスープに使われます。)
📝 語句メモ
- especially = 特に
- noodles = めん類
- soup = スープ
④ ✅ What happens /when you drink it /in tea or milk?
紅茶ミルクに入れて飲むと、どうなりますか。
✅ It helps warm /your body /and makes you /feel relaxed.
(体を温めて、リラックスした気分になります。)
📝 語句メモ
- warm your body = 体を温める
- relaxed = 落ち着いた
⑤ ✅ Try it at home!
家庭でもお試しあれ!
✅ Add a little Hihatsu /to hot milk/ with honey. It’s /delicious!
(温かいミルクにはちみつとヒハツを少し入れると、おいしいよ!)
📝 語句メモ
- add = 加える
- a little = 少し
- honey = はちみつ
- delicious = おいしい
💬【英会話ショートストーリー】

次の英文を3回以上音読しよう!
👩: What’s /that smell? /It’s nice!
(何の香り?いい匂いね!)
👦 : It’s Hihatsu. /I put it /in my milk.
(ヒハツだよ。ミルクに入れたんだ。)
👩 : Really? /Does it /taste good?
(本当?おいしいの?)
👦 : Yes! /It warms my body /and makes me /feel great!
(うん!体が温まって、元気が出るんだ!)
📝 語句解説
- smell=におい
- put in=入れる
- feel great=気分が良い
🍵【簡単ヒハツレシピ】
(Hot Honey Hihatsu Tea)(ホット はちみつ 紅茶)
材料(1人分)
- 紅茶 200ml
- はちみつ 小さじ1(お好みに合わせて)
- ヒハツ(粉末) 小さじ1/2
作り方
- 紅茶を温める。
- ヒハツとはちみつ(お好みに合わせて)を加えてよく混ぜる。
- 香りを楽しみながらゆっくり飲もう。
👉 朝や寝る前に飲むと体がぽかぽかして、リラックス効果があります。
📖【語源物語(Etymology Story)】
昔、インドではこのスパイスを「Pippali(ピッパリ)」と呼んでいました。
これが中国を通って日本に伝わるうちに、「ヒハツ」という名前になったといわれています。
語の流れを見ると、pippali → pipatsu → hihatsu と変化していったのです。
言葉も旅をして、世界をめぐるんですね🌏
🌍 Etymology Story in English
次の英文を30秒以内で、スラスラと言えるように何回も声に出して練習しみよう!
✅ Long ago in India, /this spice /was called Pippali.
When it came to Japan /through China, /the name changed /to Hihatsu.
The sound /slowly shifted /from pippali → pipatsu → hihatsu.
/Words, /like spices, /travel around /the world /and connect people.
📝 語句解説(Etymology Vocabulary Notes)
- long ago=昔
- was called Pippali=ピッパリと呼ばれていた
- came to=~にやって来た
- through=~を通って
- changed to=~に変わった
- sound=音
- shifted=変化した
- travel around=世界を巡る
- connect=つなぐ

🌿 ヒハツ愛用者の声 / Voices of Long Pepper Users
🗣️ 1. 60代女性・鹿児島県
Japanese:
冬になると手足の冷えがつらかったのですが、ヒハツを毎朝ヨーグルトに混ぜて続けたところ、血行が良くなりポカポカしてきました。今では寒い朝も快適に過ごせています。
❶ 速音読練習
次の英文をなるべく早く読めるよう音読トレーニングする。
English:
✅ In winter, /my hands and feet /used to /feel icy cold. But after adding long pepper to my yogurt /every morning, my blood circulation improved, and I started feeling warm from the inside. Now I can enjoy even the cold mornings /comfortably.
💬 音読トレーニング Dialogue / Reading Practice Dialogue
A: What /made you/ start taking /long pepper?
(なぜヒハツを飲み始めたの?)
B: My hands and feet /were always cold /in winter.
(冬になると手足がいつも冷たくて。)
A: Has /it helped?
(効果はあった?)
B: Yes, /I feel warm and energetic /every morning /now!
(うん、今では毎朝ポカポカして元気いっぱいだよ!)
🗣️ 語句メモ:
- circulation=血行
- icy cold=とても冷たい
- energetic=元気な
🧘 2. 40代男性・東京都
Japanese:
デスクワーク中心の生活で、いつも肩こりと疲れ目が気になっていました。ヒハツを飲み始めてから体が軽くなり、仕事の集中力も上がりました!
❷ 速音読練習
次の英文をなるべく早く読めるよう音読トレーニングする。
English:
✅ I sit at a desk /all day, /and I used to suffer from /stiff shoulders and tired eyes. After taking long pepper /daily, /my body feels lighter, /and I can focus better on /my work!
💬 音読トレーニング Dialogue / Reading Practice Dialogue
英語から日本語、日本語から英語へと、瞬間で言えるよう何回も音読しましよう!
A: How’s your work /lately?
(最近、仕事の調子はどう?)
B: Much better! /I’ve been taking /long pepper /every day.
(ずいぶん良くなったよ!毎日ヒハツを飲んでるんだ。)
A: Really? /What difference /do you feel?
(本当?どんな変化を感じるの?)
B: My body /feels lighter, /and my focus /has improved a lot.
(体が軽く感じて、集中力もすごく上がったんだ。)
🗣️ 語句メモ:
- stiff shoulders=肩こり
- focus=集中する
- feel lighter=体が軽く感じる
💕 3. 50代女性・大阪府
Japanese:
友人にすすめられて、はじめは半信半疑でしたが、飲み始めて1か月後には肌の血色が良くなり、鏡を見るのが楽しくなりました。毎朝のルーティンになっています。
❸ 速音読練習
次の英文をなるべく早く読めるよう音読トレーニングする。
English:
✅ A friend recommended it, and although I was skeptical /at first, /after a month /my skin tone improved, /and I started enjoying looking /in the mirror. Now it’s part of my daily routine.
💬 音読トレーニング Dialogue / Reading Practice Dialogue
英語から日本語、日本語から英語へと、瞬間で言えるよう何回も音読しましよう!
A: You look great /today! What’s /your secret?
(今日とても元気そう!何か秘密があるの?)
B: Thank you! /I’ve been taking /long pepper f/or a month.
(ありがとう!この1か月、ヒハツを飲んでるの。)
A: Oh really? /Has it /made a difference?
(本当に?何か変化があった?)
B: Yes, /my skin /looks brighter, /and I feel /more confident.
(うん、肌の色が明るくなって、自信もついたの!)
🗣️ 語句メモ:
- skeptical=半信半疑の
- skin tone=肌の色合い
- routine=習慣
☀️ 自然の力で健康を取り戻す / Healing with Nature’s Power
Japanese:
「自然の力で血管年齢を若返らせたい」——そんな思いから始めたヒハツ習慣。小さじ半分を毎日続けるだけで、体のめぐりがよくなり、手先まであたたかく感じるようになったという声が多数届いています。
❹ 速音読練習
次の英文をなるべく早く読めるよう音読トレーニングする。
English:
✅ “I want to rejuvenate /my blood vessels /naturally.” That’s how many people /start their long pepper routine. /Just half a teaspoon a day /can improve circulation /and make you/ feel warmth /all the way /to your fingertips.
💡 学習メモ / Vocabulary Note:
- rejuvenate=若返らせる
- routine=習慣
- fingertips=指先
🌸 あとがき(ブログ・読みもの向け)
ヒハツを続ける人の声には、「体が温まった」「元気が出た」「肌の調子が良くなった」など、心も体も明るくなる変化がたくさん見られます。
それは、毎日のちょっとした積み重ねが、大きな健康の差につながるということ。
英語の音読も同じです。
一日わずか数分でも、毎日続ければ「表現力」「リズム感」「発音」が確実に変わっていきます。
ヒハツで体を温めながら、英語の音読で心も温めていきましょう。
「継続の力」こそ、健康と語学の共通の鍵です。
コメント