【誰も言わない大人の真実】から学ぶ、人生を好転させる英語音読フレーズ!

未分類


前書き

皆さん、こんにちは。日々の生活や仕事の中で、「理不尽だな」と感じたり、「どうして上手くいかないんだろう」と悩んだりすることはありませんか?


今回は、SNSで話題の「誰も言わない大人の『真実』」という10の言葉をピックアップしました。大人だからこそ深く共感できる、少し耳が痛い、けれど本質を突いた鋭い格言たちです。


これらの言葉を英語の対訳とともに味わい、さらに日常で使える英語の音読フレーズや英会話のシチュエーションを通して、心に深く刻んでいきましょう。


1. 誰も言わない大人の「真実」10選(日本語&英語対訳)


  1. 金が尽きると優しさも削られる
  • When money runs out, kindness fades /as well.

  1. 見栄で払った金が自分を縛る
  • Money spent on vanity /binds you in the end.

  1. 泥を被る人ほど静かに笑う
  • Those /who take the blame /for others /often smile silently.

  1. 迷うだけでは明日は変わらない

・merely hesitating /won’t change your tomorrow.


  1. 傷を避けると決断力が鈍る
  • Avoiding pain /weakens your ability /to make decisions.

  1. 答えを急ぐと人を見誤る
  • Rushing for answers /leads to misjudging people.

  1. 恩を忘れた人から運は逃げる
  • Luck escapes from those /who forget gratitude.

  1. 値切る人ほど他人の時間を奪う
  • Those /who haggle too much /steal other people’s time.

  1. 逃げる癖が人生の幅を狭くする
  • The habit of running away /narrows the scope of your life.

  1. 最後は才能より「腹の括り方
  • In the end, commitment matters /more than talent.

2. 厳選!心に響く音読フレーズ5選


上記の中から、特に声に出して覚えたい、英語表現としても役立つフレーズを5つ厳選しました。ぜひ声に出して3回ずつ読んでみてください。

  • フレーズ1
  • “Merely hesitating won’t change your tomorrow.”
  • (迷うだけでは明日は変わらない)
  • フレーズ2
  • “Avoiding pain weakens your ability to make decisions.”
  • (傷を避けると決断力が鈍る)
  • フレーズ3
  • “Rushing for answers leads to misjudging people.”
  • (答えを急ぐと人を見誤る)
  • フレーズ4
  • “The habit of running away narrows the scope of your life.”
  • (逃げる癖が人生の幅を狭くする)
  • フレーズ5
  • “In the end, commitment matters more than talent.”
  • (最後は才能より「腹の括り方」)

3. 関連の5行対話文(シチュエーション英会話)


上記の「真実」やフレーズを意識した、ビジネスや人生の選択に悩む二人の5行対話ミニストーリーです。


A: I’m hesitant to take on/this big project /because I don’t want to fail.(失敗したくないから、この大きなプロジェクトを引き受けるか迷っているんだ。)


B: Remember, merely hesitating won’t change your tomorrow.
(忘れないで、迷うだけでは明日は変わらないよ。)


A: True, but making the final decision is so painful and stressful.(確かにね、でも最終決定を下すのはすごく痛みを伴うしストレスなんだ。)


B: Avoiding pain weakens your ability /to make decisions. You just need to commit.
(傷を避けていると決断力が鈍るよ。あとは腹を括るだけさ。)


A: You’re right. In the end, commitment matters more than talent. I’ll do it!(その通りだね。最後は才能より腹の括り方だ。やってみるよ!)

後書き

いかがでしたでしょうか?
ここで参考にした「大人の真実」は、どれも現実の厳しさを教えてくれますが、同時に一歩前に踏み出す勇気を与えてくれる言葉でもあります。

最後は才能より腹の括り方』(In the end, commitment matters more than talent.)」という言葉の通り、私たちはいつでも自分の決断次第で明日を変えることができます。

今回の英語フレーズや対話文を繰り返し音読して、英語力と一緒に「大人のブレない心」も身につけていきましょう!

それでは、また次回の記事でお会いしましょう。



タイトルとURLをコピーしました