
ここで登場する医療系英単語は 少し専門用語も出えてきてむずかしく感じるかもしれません。
しかし、音読しながらだと思った以上に覚えることができます。
音読は五感を刺激し覚えるので記憶に定着しやすくなります。
ポイントは、とにかく何べんもくり返し音読することです。
英単語は覚えたもの勝ちです。
とにかく五感を使い、ダジャレや連想などをはたらかせながら、 全単語征服するぞという気持ちで取り組んでいてください。
反復は英単語征服の鉄則です。
目次
- 病院・施設に関する単語
- 病気・症状に関する単語
- 診察・治療に関する単語
- 医療スタッフに関する単語
- 薬・医療器具に関する単語

【1. 病院・施設に関する単語】
① hospital(ホスピタル)ー・病院
② clinic(クリニック)ー・診療所
③ emergency room(エマージェンシー ルーム)ー・救急治療室
④ ward(ウォード)ー・病棟
⑤ operating room(オペレーティング ルーム)ー・手術室
⑥ intensive care unit(インテンシブ ケア ユニット)ー・集中治療室
⑦ reception(レセプション)ー・受付
⑧ waiting room(ウェイティング ルーム)ー・待合室
⑨ pharmacy(ファーマシー)ー・薬局
⑩ laboratory(ラボラトリー)ー・検査室
ストーリーで英単語を憶えてみよう
1⃣ Tomはけがをして、hospitalに行きました。
2⃣ receptionで名前を伝えて、waiting roomでしばらく待ちました。
3⃣ やがて看護師が来て、wardに案内してくれました。
4⃣ 彼は手術が必要で、operating roomに入りました。
5⃣ 手術のあと、intensive care unitで様子を見られました。
6⃣ 翌日、彼はlaboratoryで血液検査を受け、clinicの先生が結果を説明してくれました。
7⃣ 最後にpharmacyで薬をもらって帰りました。

【1. 病院・施設に関するストーリー】
●ダジャレ入りバージョン
1⃣ Tomは病院(hospital)に行ったら、ほっ!スッとして落ち着いた。
2⃣ 受付(reception)で名前を言って、待合室(waiting room)で待っていい?ルームで休憩。
3⃣ 案内されたのは病棟(ward)で、ちょっとウォーっとびっくり。
4⃣ そのあと手術室(operating room)で治療、集中治療室(intensive care unit)ではケアに集中。
5⃣ 検査室(laboratory)で血を調べて、薬局(pharmacy)で薬ゲット。やれやれ一安心!
6⃣ ついでにクリニック(clinic)にも寄ったら、クリーンに行くって気持ちになった!
●英語バージョン
① Tom went to the hospital.
② At the reception, he gave his name and waited in the waiting room.
③ A nurse took him to the ward.
④ He needed surgery in the operating room.
⑤ After the surgery, he stayed in the intensive care unit.
⑥ He had a blood test in the laboratory.
⑦ The doctor talked to him at the clinic, and he got medicine at the pharmacy.
⑧ He felt better!

【2. 病気・症状に関する単語】
① fever(フィーバー)ー・熱
② cough(コフ)ー・せき
③ headache(ヘデイク)ー・頭痛
④ diarrhea(ダイアリア)ー・下痢
⑤ infection(インフェクション)ー・感染症
⑥ fracture(フラクチャー)ー・骨折
⑦ nausea(ノージア)ー・吐き気
⑧ allergy(アレジー)ー・アレルギー
⑨ asthma(アズマ)ー・喘息
⑩ rash(ラッシュ)ー・発疹
【2. 病気・症状に関するストーリー】
1⃣ エミは朝から38度のfeverとひどいcoughでのどが痛いです。
2⃣ 午後になるとheadacheもして、ついにはnauseaで気持ち悪くなりました。
3⃣ 母はすぐに病院hospitalへ連れて行きました。
4⃣ 先生はinfectionの可能性を考えて診察。
5⃣ 実は数日前、Emmaはasthmaの発作も出ていました。
6⃣ 検査の結果、allergyによるrashが背中にもあり、食べ物が原因でした。
7⃣ おまけにお腹もゆるく少しdiarrheaも…。
【2. 病気・症状に関するストーリー】
●ダジャレ入りバージョン
1⃣ Emiは朝から38度のフィーバー(fever)で、気分はヒーハー!
2⃣ せき(cough)も止まらず、コフッ!と苦しそう。
3⃣ 頭もヘデイク(headache)で痛くてへで〜っく…
4⃣ 気持ち悪くてノージア(nausea)が止まらず、もうノーじゃ!って泣きそう。
5⃣ 先生が見てくれたら、感染症(infection)で、イン!ファクション!
6⃣ さらに喘息(asthma)も出てきて、あっすまんって感じ。
7⃣ 下痢(diarrhea)と発疹(rash)も出て、ディア〜、ラッシュで大混乱!
8⃣ 最後にアレルギー(allergy)ってわかって、全部つながった!
●英語バージョン
① Emi had a fever and a bad cough.
② She also had a headache and nausea.
③ The doctor checked her and found an infection.
④ She had asthma, diarrhea, and a rash.
⑤ It was all because of an allergy.
⑥ Poor Emi!

【3. 診察・治療に関する単語】
① examine(エグザミン)ー・診察する
② diagnose(ダイアグノーズ)ー・診断する
③ treat(トリート)ー・治療する
④ operate(オペレート)ー・手術する
⑤ prescribe(プリスクライブ)ー・処方する
⑥ measure(メジャー)ー・測る
⑦ inject(インジェクト)ー・注射する
⑧ bandage(バンデージ)ー・包帯を巻く
⑨ stitch(スティッチ)ー・縫う
⑩ rehabilitate(リハビリテート)ー・リハビリする
【3. 診察・治療に関するストーリー】
1⃣ 病院で先生はまず体温をmeasureしました。
2⃣ そしてのどをexamineして、すぐにdiagnoseをしました。
3⃣ Emiは風邪influでした。
4⃣ 先生は薬をprescribeし、inject(注射)も1本打ちました。
5⃣ 転んでケガをしたので、傷をbandageで包み、少し切れていたところはstitchしてくれました。
6⃣ 数日後、体調が戻ったEmiはrehabilitateのために体を動かすよう言われました。
7⃣ 必要があれば、手術をoperateする可能性もあったそうです。今は元気です!

【3. 診察・治療に関するストーリー】
●ダジャレ入りバージョン
1⃣ 先生はまず体温をメジャー(measure)で測って、目じゃ〜ない高熱!
2⃣ のどを診察(examine)して、すぐ診断(diagnose)、風邪やな!
3⃣ 薬を処方(prescribe)して、注射をインジェクト(inject)!
4⃣ 転んだ傷は包帯(bandage)で巻いて、スティッチ(stitch)で縫ったら、まるでステッチのぬいぐるみ!
5⃣ でも手術(operate)は不要で、リハビリ(rehabilitate)してすぐ元気!
●英語バージョン
① The doctor measured her temperature.
② He examined her throat and diagnosed a cold.
③ He prescribed medicine and gave an injection.
④ She had a small cut, so he used a bandage and made a stitch.
⑤ No need to operate.
⑥ She had to rehabilitate, and she felt better soon!

【4. 医療スタッフに関する単語】
① doctor(ドクター)ー・医者
② nurse(ナース)ー・看護師
③ surgeon(サージョン)ー・外科医
④ pharmacist(ファーマシスト)ー・薬剤師
⑤ therapist(セラピスト)ー・治療士
⑥ receptionist(レセプショニスト)ー・受付係
⑦ paramedic(パラメディック)ー・救急救命士
⑧ radiologist(レイディオロジスト)ー・放射線技師
⑨ anesthesiologist(アネスジオロジスト)ー・麻酔科医
⑩ dentist(デンティスト)ー・歯科医 (patientペイシェント/患者)
【4. 医療スタッフに関するストーリー】

1⃣ ある日、doctorとnurseは忙しい日を迎えました。
2⃣ 急にけが人が来て、paramedicがストレッチャーで運んできました。
3⃣ 朝からreceptionistが電話対応に追われ、pharmacistは薬の準備に大忙し。
4⃣ そこでsurgeonがすぐに手術。
5⃣ 手術中はanesthesiologistが麻酔を管理し、radiologistはレントゲン画像を用意しました。
6⃣ 午後にはdentistも来て、子どもの歯を治療しました。みんなのおかげで(患者patient)は助かりました。
【4. 医療スタッフに関するストーリー】
●ダジャレ入りバージョン
1⃣ 今日のドクター(doctor)は大忙し!
2⃣ ナース(nurse)が手伝っても、なるっす〜って思うほど。
3⃣ 受付のレセプショニスト(receptionist)はレス早っ!とびっくり。
4⃣ 薬のファーマシスト(pharmacist)はファーマシーっと渡す!
5⃣ けが人を運ぶのはパラメディック(paramedic)、パラリラ!って登場。
6⃣ 手術はサージョン(surgeon)に任せて、麻酔はアネスジオロジスト(anesthesiologist)でOK。
7⃣ 寝すぎよオーバースリープoversleep〜って言われるかも?
8⃣ レントゲンはレイディオロジスト(radiologist)、歯はデンティスト(dentist)!みんなプロや!

●英語バージョン
① The doctor worked hard today.
② The nurse helped him a lot.
③ The receptionist answered many calls.
④ The pharmacist gave out medicine.
⑤ A paramedic brought a hurt person.
⑥ The surgeon did the surgery.
⑦ The anesthesiologist gave the sleep medicine.
⑧ The radiologist showed the X-ray.
⑨ The dentist checked the teeth.
⑩ What a busy hospital!
【5. 薬・医療器具に関する単語】
① medicine(メディスン)ー・薬
② pill(ピル)ー・錠剤
③ syringe(シリンジ)ー・注射器
④ thermometer(サーモメーター)ー・体温計
⑤ stethoscope(ステソスコープ)ー・聴診器
⑥ scalpel(スカルペル)ー・メス
⑦ bandage(バンデージ)ー・包帯
⑧ gloves(グローブス)ー・手袋
⑨ mask(マスク)ー・マスク
⑩ IV drip(アイヴィー ドリップ)ー・点滴

【5. 薬・医療器具に関するストーリー】
1⃣ Yukiは風邪をひいてmedicineを飲みました。
2⃣ 朝と夜にpillを飲むように言われました。
3⃣ 病院では先生がthermometerで体温を測り、stethoscopeで胸の音も聞きました。
4⃣ 少し熱が高かったので、syringeで注射を打たれました。
5⃣ 先生は「点滴も必要だね」と言って、IV dripを準備しました。
6⃣ Yukiの腕にはbandageが巻かれ、先生はglovesとmaskをつけて治療をしてくれました。
7⃣ 手術ではなかったけれど、scalpelも見せてもらってドキドキしました。

【5. 薬・医療器具に関するストーリー】
●ダジャレ入りバージョン
1⃣ Yukiは風邪で薬(medicine)を飲んで、メディスンすんっとした!
2⃣ 朝晩ピル(pill)を飲んで、ピルッと元気!
3⃣ 体温は体温計(thermometer)でさあ、もー計ろう!
4⃣ 胸の音は聴診器(stethoscope)でストップ!コープ!と言われた。
5⃣ 注射器(syringe)は見ただけでヒャッ!
6⃣ でも先生は手袋(gloves)とマスク(mask)で安心。
7⃣ 最後に点滴(IV drip)でアイビ〜っと休憩。
8⃣ そして「これがメス(scalpel)やで」と見せられ、スカるペル…ドキドキ!
●英語バージョン
① Yuki had a cold and took medicine.
② She took a pill in the morning and night.
③ The doctor used a thermometer and a stethoscope.
④ She got an injection with a syringe.
⑤ He wore gloves and a mask.
⑥ She got an IV drip to feel better.
⑦ She even saw a scalpel!
⑧ Yuki is fine now.
コメント