【楽しく英語を学べるシリーズ!】3行英熟語クイズ集全20問

英語学習


問1: Break the ice

A) 氷を壊す
B) 緊張をほぐす ✅
C) 道を渡る
D) 仕事を始める
E) お金を稼ぐ

解説: 人間関係や場の雰囲気の緊張をほぐすことを意味します。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. At the party, I told a joke to break the ice.
    → パーティーで、緊張をほぐすために冗談を言った。
    語句解説: break the ice:緊張をほぐす

  1. The teacher asked everyone to introduce themselves to break the ice.
    → 先生はみんなに自己紹介をさせて緊張をほぐした。
    語句解説: introduce themselves:自己紹介をする

  1. A small gift can help break the ice in business meetings.
    → ビジネス会議で小さな贈り物は緊張をほぐすのに役立つ。
    語句解説: business meetings:ビジネス会議

問2: Hit the books

A) 本を叩く
B) 勉強を始める ✅
C) 車を運転する
D) 旅行に行く
E) 食事をする

解説: 一生懸命勉強すること。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. I have to hit the books tonight for the exam.
    → 今晩は試験のために勉強しなければならない。
    語句解説: for the exam:試験のために

  1. After summer vacation, it’s time to hit the books again.
    → 夏休みの後は、また勉強を始める時だ。
    語句解説: summer vacation:夏休み

  1. She hit the books to prepare for her English test.
    → 彼女は英語のテストに備えて一生懸命勉強した。
    語句解説: prepare for:~に備える

問3: Let the cat out of the bag

A) 猫を袋から出す
B) 秘密を漏らす ✅
C) 犬と遊ぶ
D) 家を掃除する
E) 買い物に行く

解説: 秘密をうっかり漏らすこと。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. He let the cat out of the bag about the surprise party.
    → 彼はサプライズパーティーのことをうっかり漏らした。
    語句解説: surprise party:サプライズパーティー

  1. Don’t let the cat out of the bag before the announcement.
    → 発表前に秘密を漏らさないで。
    語句解説: announcement:発表

  1. She accidentally let the cat out of the bag.
    → 彼女はうっかり秘密を漏らしてしまった。
    語句解説: accidentally:うっかり、偶然に

問4: Piece of cake

A) ケーキの一切れ
B) 簡単なこと ✅
C) 困難な問題
D) 長い文章
E) 高価なもの

解説: 「簡単なこと」「朝飯前」の意味。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. This math problem is a piece of cake.
    → この数学の問題は簡単だ。
    語句解説: math problem:数学の問題

  1. Don’t worry about the task; it’s a piece of cake.
    → その作業は心配しなくていい。簡単だから。
    語句解説: task:作業

  1. For her, speaking English is a piece of cake.
    → 彼女にとって英語を話すことは朝飯前だ。
    語句解説: speaking English:英語を話すこと

問5: Bite the bullet

A) 弾をかむ
B) 苦しいことに耐える ✅
C) 食事を早くする
D) 買い物を我慢する
E) 旅行を楽しむ

解説: 避けられない困難や痛みに立ち向かうこと。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. I decided to bite the bullet and tell the truth.
    → 思い切って真実を話すことにした。
    語句解説: tell the truth:真実を話す

  1. He bit the bullet and started the difficult project.
    → 彼は覚悟を決めて難しいプロジェクトを始めた。
    語句解説: difficult project:難しいプロジェクト

  1. Sometimes you have to bite the bullet and face challenges.
    → 時には覚悟を決めて困難に立ち向かわなければならない。
    語句解説: face challenges:困難に立ち向かう

問6: Call it a day

A) その日を終える ✅
B) 電話をかける
C) 約束する
D) 道を渡る
E) 食事を作る

解説: 仕事や活動をその日で終えること。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. Let’s call it a day and go home.
    → 今日はこれで終わりにして、帰ろう。
    語句解説: go home:家に帰る

  1. After fixing the car, he called it a day.
    → 車の修理を終えた後、彼はその日の仕事を終えた。
    語句解説: fix the car:車を修理する

  1. We worked hard, so it’s time to call it a day.
    → 一生懸命働いたので、そろそろ今日は終わりにしよう。
    語句解説: work hard:一生懸命働く

問7: Cut corners

A) 角を切る
B) 手を抜く ✅
C) 道を急ぐ
D) 節約する
E) 食事を早くする

解説: 質を下げたり、簡略化して効率を上げること。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. Don’t cut corners on this project.
    → このプロジェクトで手を抜くな。
    語句解説: project:プロジェクト

  1. They cut corners to save money.
    → 彼らはお金を節約するために手を抜いた。
    語句解説: save money:お金を節約する

  1. Cutting corners can lead to mistakes.
    → 手を抜くとミスにつながることがある。
    語句解説: lead to mistakes:ミスにつながる

問8: Hit the nail on the head

A) 釘を打つ
B) 的を射る ✅
C) 失敗する
D) 道を迷う
E) 怒る

解説: 問題や状況を正確に言い当てること。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. You hit the nail on the head with your comment.
    → 君のコメントはまさに的を射ている。
    語句解説: comment:コメント

  1. Her analysis hit the nail on the head.
    → 彼女の分析は的確だった。
    語句解説: analysis:分析

  1. That answer really hits the nail on the head.
    → その答えはまさに核心をついている。
    語句解説: answer:答え

問9: On cloud nine

A) 雲の上
B) 非常に幸せ ✅
C) 混乱している
D) 疲れている
E) 怒っている

解説: 非常に幸せで浮かれている状態。

例文で使い方をマスターしよう!

  1. She’s on cloud nine after getting the job.
    → 仕事に就いて彼女はとても幸せだ。
    語句解説: get the job:仕事に就く

  1. He was on cloud nine when his team won.
    → チームが勝ったとき、彼は大喜びだった。                
    語句解説: team:チーム

  1. Winning the lottery put him on cloud nine.
    → 宝くじに当たって、彼は大喜びした。
    語句解説: win the lottery:宝くじに当たる

問10: Under the weather

A) 天気の下
B) 体調が悪い ✅
C) 外出する
D) 気分がいい
E) 怒る

解説: 体調が優れない、気分が悪い状態。

例文で使い方をマスターしよう!

She looked under the weather after the long trip.
→ 長旅の後、彼女は体調が優れない

問11: Burn the midnight oil

A) 油を燃やす
B) 夜遅くまで働く/勉強する ✅
C) 昼寝をする
D) 朝早く起きる
E) 旅行に行く

解説: 夜遅くまで努力すること。

例文で使い方をマスターしよう!

1. I burned the midnight oil to finish the report.
→ レポートを仕上げるために夜遅くまで頑張った。
語句解説: burn the midnight oil:夜遅くまで働く・勉強する


2. She burned the midnight oil preparing for exams.
→ 試験の準備で夜遅くまで勉強した。
語句解説: prepare for exams:試験の準備をする


3. He often burns the midnight oil at work.
→ 彼はよく仕事で夜遅くまで働く。
語句解説: at work:仕事中に

問12: Kill two birds with one stone

A) 一石二鳥 ✅
B) 鳥を殺す
C) 一つの仕事をする
D) 石を投げる
E) 道を歩く

解説: 一つの行動で二つの成果を得ること。

例文で使い方をマスターしよう!

1. Walking to school kills two birds with one stone: exercise and transport.
→ 学校まで歩くことは一石二鳥だ:運動にもなるし通学にもなる。
語句解説: exercise:運動、transport:通学・移動


2. This strategy kills two birds with one stone.
→ この戦略は一石二鳥だ。
語句解説: strategy:戦略


3. I killed two birds with one stone by shopping and meeting a friend.
→ 買い物と友達と会うことで一石二鳥になった。
語句解説: shopping:買い物、meeting a friend:友達に会う


問13: The ball is in your court

A) ボールはあなたのコートに ✅
B) 遊ぶ
C) 投げる
D) 踊る
E) 走る

解説: 次の行動を決めるのはあなたの番。

例文で使い方をマスターしよう!

1. I’ve done my part; now the ball is in your court.
→ 私は自分の役割を果たした。次はあなたの番だ。
語句解説: I’ve done my part:自分の役割を果たした


2. The ball is in your court—decide quickly.
→ ボールはあなたのコートにある。早く決めて。
語句解説: decide quickly:早く決める


3. Negotiations continue; the ball is in your court.
→ 交渉は続いている。次の行動はあなた次第だ。
語句解説: negotiations:交渉


問14: Cost an arm and a leg

A) 高価である ✅
B) 腕と脚を失う
C) 努力する
D) 怒る
E) 笑う

解説: 非常に高価であること。

例文で使い方をマスターしよう!

1. That car costs an arm and a leg.
→ その車は非常に高価だ。
語句解説: car:車


2. The trip will cost an arm and a leg.
→ その旅行はものすごく高くつく。
語句解説: trip:旅行


3. Buying a house in that area costs an arm and a leg.
→ あの地域で家を買うと非常に高価だ。
語句解説: buying a house:家を買う、in that area:その地域で



問15: Pull someone’s leg

A) 誰かの足を引っ張る
B) からかう ✅
C) 助ける
D) 怒る
E) 労う

解説: 冗談で誰かをからかうこと。

例文で使い方をマスターしよう!

1. I was just pulling your leg.
→ ちょっとからかっただけだよ。
語句解説: just:ただ~だけ


2. He pulled my leg about the exam results.
→ 彼は試験の結果について私をからかった。
語句解説: exam results:試験結果


3. Don’t take it seriously; he’s pulling your leg.
→ 真に受けるなよ。彼はからかっているだけだ。
語句解説: take it seriously:真に受ける



問16: Face the music

A) 音楽に向かう
B) 現実に直面する ✅
C) 歌う
D) 怒る
E) 逃げる

解説: 避けられない結果や責任に立ち向かうこと。

例文で使い方をマスターしよう!

1. He has to face the music for his mistake.
→ 彼は自分のミスの責任を取らなければならない。
語句解説: for his mistake:彼のミスについて


2. It’s time to face the music and admit the truth.
→ 真実を認めて現実に向き合う時だ。
語句解説: admit the truth:真実を認める


3. Everyone must face the music eventually.
→ 誰もがいずれ現実に向き合わなければならない。
語句解説: eventually:結局、いずれ


問17: Cut to the chase

A) 追いかける
B) 要点に入る ✅
C) 話を長くする
D) 映画を見る
E) 料理する

解説: 無駄を省き、核心に入ること。

例文で使い方をマスターしよう!

1. Let’s cut to the chase and discuss the main issue.
→ 無駄を省いて、主要な問題を話そう。
語句解説: main issue:主要な問題


2. He cut to the chase in his presentation.
→ 彼はプレゼンで要点に入った。
語句解説: presentation:プレゼン


3. Please cut to the chase; I’m short on time.
→ 要点だけ話してくれ。時間がない。
語句解説: short on time:時間がない。

問18: Get cold feet

A) 足が冷える
B) 怖気づく ✅
C) 道に迷う
D) 怒る
E) 眠る

解説: 怖くなってためらうこと。

例文で使い方をマスターしよう!

1. She got cold feet before the wedding.
→ 彼女は結婚式の前に怖気づいた。
語句解説: before the wedding:結婚式の前に


2. He got cold feet and didn’t join the competition.
→ 彼は怖気づいて大会に出なかった。
語句解説: competition:大会


3. Don’t get cold feet now; you can do it.
→ 今怖気づくな。君ならできる。
語句解説: you can do it:君ならできる。

問19: Bite off more than you can chew

A) 食べすぎる
B) 手に負えないことを引き受ける ✅
C) 怒る
D) 笑う
E) 休む

解説: 自分の能力以上のことを引き受けること。

例文で使い方をマスターしよう!

1. He bit off more than he could chew with this project.
→ このプロジェクトで手に負えないことを引き受けてしまった。
語句解説: this project:このプロジェクト


2. Don’t bite off more than you can chew.
→ 自分の能力以上のことは引き受けるな。
語句解説: don’t:~するな


3. I think I bit off more than I could chew with this assignment.
→ この課題で手に負えないことを引き受けたと思う。
語句解説: assignment:課題


問20: A blessing in disguise


A) 見せかけの祝福
B) 思わぬ幸運 ✅
C) 困難
D) 失敗
E) 怒り

解説: 一見悪いことのようで、実は幸運だったこと。

例文で使い方をマスターしよう!

1. Losing that job was a blessing in disguise.
→ あの仕事を失ったのは、思わぬ幸運だった。
語句解説: losing that job:あの仕事を失うこと


2. Missing the train was a blessing in disguise; I met an old friend.
→ 電車に乗り遅れたのは、思わぬ幸運だった。古い友人に会えたからだ。
語句解説: missing the train:電車に乗り遅れる、meet an old friend:古い友人に会う


3. The rain was a blessing in disguise for the garden.
→ 雨は庭にとって思わぬ幸運だった。
語句解説: the garden:庭

コメント

タイトルとURLをコピーしました