📝 はじめに
- 私たちの人生は、自分をどれだけ信じられるかによって大きく変わります。
- 不安や迷いに流されず、自分の望みを明確に描くことから始めましょう。
- 前向きな思考は、困難な時でも力強く進む原動力になります。
- 学び続ける姿勢は、心を成長させ、未来を広げる鍵です。
- 情熱を取り戻すことで、人生に再び光を与えることができます。
- 成功を信じて行動することは、現実を変えていく最初の一歩です。
- どんな日も精一杯過ごすことが、確かな自信へとつながります。
- そして最後に、「人生は変えられる」と信じる心が、すべてを可能にします。
🌎 英訳版(8行)
- Our lives change greatly depending on how much we believe in ourselves.
- Let’s begin by clearly envisioning our desires, without being swayed by fear or doubt.
- Positive thinking becomes the driving force that keeps us moving even in difficult times.
- A continuous attitude of learning is the key to growth and to expanding our future.
- By reigniting our passion, we can bring light back into our lives.
- Believing in success and acting upon it is the very first step to transforming reality.
- Living each day to the fullest leads us to genuine confidence.
- Finally, the belief that “life can be changed” makes everything possible.
🔊 音読リズム版(スラッシュ区切り)
- Our lives change greatly / depending on / how much we believe / in ourselves.
- Let’s begin / by clearly envisioning / our desires / without fear or doubt.
- Positive thinking / becomes the driving force / that keeps us moving / in difficult times.
- A continuous attitude of learning / is the key / to growth / and to expanding our future.
- By reigniting our passion / we can bring light / back into / our lives.
- Believing in success / and acting upon it / is the first step / to transforming reality.
- Living each day / to the fullest / leads us / to genuine confidence.
- Finally, the belief / that life can be changed / makes everything / possible.
1章 自分を信じる
❶ はっきりと望みを思い描く
日本語(補足4行)
- 目標は曖昧にしてはいけません。
- 明確に描いた夢は行動の指針となります。
- 心に映像として刻むことで実現への力が湧きます。
- 「何を欲しいのか」を正直に自分に問いましょう。
English (補足4行)
- Goals should never be vague.
- A clearly defined dream becomes a guide for action.
- Visualizing it strongly gives you the power to achieve it.
- Ask yourself honestly, “What do I truly want?”
語句&フレーズ
- vague = 曖昧な
- clearly defined = 明確に定義された
- guide for action = 行動の指針
- visualize = 思い描く
対話文(日本語グループ)
- A: あなたの夢は何ですか?
- B: まだ曖昧なんです。
- A: もっとはっきりと描いてみましょう。
- B: そうですね、自分に正直に問いかけます。
Dialogue (English group)
- A: What is your dream?
- B: It’s still vague.
- A: Try to picture it more clearly.
- B: You’re right, I’ll ask myself honestly.
短いストーリーと和訳
Tom had always said he wanted “success,” but he never defined it.
One day, he wrote down a clear vision of becoming a teacher.
With that image in mind, he started studying every night.
Step by step, his vague dream turned into a real goal.
トムはいつも「成功したい」と言っていましたが、具体的には決めていませんでした。
ある日、教師になるという明確な夢を書き出しました。
その映像を心に描きながら、毎晩勉強を始めました。
少しずつ、曖昧だった夢は本当の目標へと変わっていきました。
❷ 前向きな考え方を持ち続ける
日本語(補足4行)
- どんな状況でも希望を見つける習慣を身につけましょう。
- 否定的な思考は進歩を妨げます。
- 小さな成功に意識を向けることで前進できます。
- 前向きな心は周囲の人にも良い影響を与えます。
English (補足4行)
- Make it a habit to find hope in every situation.
- Negative thinking only blocks progress.
- Focusing on small successes helps you move forward.
- A positive mind inspires those around you.
語句&フレーズ
- habit = 習慣
- block progress = 進歩を妨げる
- focus on = ~に集中する
- inspire = 奮起させる、刺激する
対話文(日本語グループ)
- A: 最近、失敗ばかりで落ち込んでいます。
- B: 小さな成功を思い出してみてください。
- A: そうすると少し元気が出ますね。
- B: 前向きな気持ちは次のチャンスを呼び込みますよ。
Dialogue (English group)
- A: Lately, I’ve been feeling down because of failures.
- B: Try to remember your small successes.
- A: That actually makes me feel a little better.
- B: A positive mind attracts the next opportunity.
短いストーリーと和訳
Emma failed her first business attempt and felt hopeless.
But she began writing down three small wins every night.
Over time, her mindset shifted to focus on progress.
Soon, she found the courage to start again.
エマは最初のビジネスに失敗し、希望を失っていました。
しかし、毎晩3つの小さな成功を書き出し始めました。
やがて彼女の心は前進に目を向けるように変わりました。
そして間もなく、再び挑戦する勇気を見つけたのです。
❸ 生涯を通じて学習をする
日本語(補足4行)
- 学びは年齢や立場に関係なく続けられます。
- 新しい知識は未来を切り開く武器です。
- 一歩ずつ積み重ねれば大きな成果となります。
- 学び続ける人は常に成長し続けます。
English (補足4行)
- Learning can continue regardless of age or status.
- New knowledge is a weapon to shape the future.
- Step by step, your efforts add up to great results.
- Those who keep learning will always keep growing.
語句&フレーズ
- regardless of = ~に関係なく
- shape the future = 未来を切り開く
- add up to = 蓄積して~になる
- keep growing = 成長し続ける
対話文(日本語グループ)
- A: もう年だから新しいことは難しいかな。
- B: 学ぶのに年齢は関係ありませんよ。
- A: 確かに少しずつならできますね。
- B: その積み重ねが大きな成果になります。
Dialogue (English group)
- A: I’m too old to learn something new, maybe.
- B: Age doesn’t matter when it comes to learning.
- A: True, I can still do it step by step.
- B: That accumulation will lead to great results.
短いストーリーと和訳
Mr. Sato started learning English at seventy years old.
At first, he struggled even with the alphabet.
But he practiced daily, little by little.
Three years later, he could talk with travelers in his town.
佐藤さんは70歳で英語を学び始めました。
最初はアルファベットすら苦労しました。
しかし毎日少しずつ練習を続けました。
3年後には町で旅行者と会話できるようになったのです。
❹ 情熱を取り戻す
日本語(補足4行)
- 情熱は人を突き動かす原動力です。
- 疲れや挫折で消えかけても、再び燃やせます。
- 小さな楽しみや成功体験から火をつけましょう。
- 情熱が蘇ると、人生そのものが輝き始めます。
English (補足4行)
- Passion is the driving force that moves people.
- Even if it fades from fatigue or setbacks, it can be reignited.
- Start the fire with small joys or little successes.
- When passion returns, life itself begins to shine.
語句&フレーズ
- driving force = 原動力
- setback = 挫折
- reignite = 再び燃やす
- shine = 輝く
対話文(日本語グループ)
- A: 最近、情熱を失った気がします。
- B: 小さな楽しみから始めてみましょう。
- A: それならできそうです。
- B: きっと情熱は戻ってきますよ。
Dialogue (English group)
- A: I feel like I’ve lost my passion lately.
- B: Start with small joys.
- A: That sounds doable.
- B: Your passion will surely return.
短いストーリーと和訳
Maria once loved painting but quit after many failures.
One day, she drew just a small flower.
That little joy reminded her of her old passion.
Soon, she was painting with energy again.
マリアはかつて絵を描くのが大好きでしたが、多くの失敗でやめてしまいました。
ある日、彼女は小さな花を一輪だけ描きました。
その小さな喜びが昔の情熱を思い出させました。
間もなく、彼女は再びエネルギーを込めて絵を描くようになりました。
❺ 成功するまで成功しているふりをする
日本語(補足4行)
- 自信がなくても、堂々と振る舞うことが大切です。
- 「できる」と信じて行動すれば周囲も信じます。
- その演技はやがて本物の実力に変わります。
- 姿勢を先に整えることで結果がついてきます。
English (補足4行)
- Even without confidence, it’s important to act with dignity.
- If you believe you can and act, others will believe too.
- That performance eventually turns into real ability.
- By fixing your posture first, results will follow.
語句&フレーズ
- act with dignity = 堂々と振る舞う
- performance = 演技、振る舞い
- eventually = やがて
- posture = 姿勢
対話文(日本語グループ)
- A: 自信がなくて人前に出られません。
- B: まずは自信があるふりをしてみましょう。
- A: そんなことで変わりますか?
- B: ええ、その演技が本物に変わりますよ。
Dialogue (English group)
- A: I can’t stand in front of people without confidence.
- B: Just pretend to be confident at first.
- A: Will that really make a difference?
- B: Yes, that act will become real one day.
短いストーリーと和訳
Ken was nervous about giving his first speech.
He stood tall and spoke as if he were confident.
The audience listened attentively, believing in him.
That day, his act turned into true confidence.
ケンは初めてのスピーチに緊張していました。
彼は堂々と立ち、自信があるかのように話しました。
聴衆は彼を信じて熱心に耳を傾けました。
その日、彼の「演技」は本物の自信に変わったのです。
❻ 1日を精一杯過ごす
日本語(補足4行)
- 今日という日は二度と戻りません。
- だからこそ、全力で使い切ることが大事です。
- 小さな努力も積み重なれば未来を変えます。
- 一日一日の真剣さが成功を呼び込みます。
English (補足4行)
- Today will never come back again.
- That’s why it’s important to use it to the fullest.
- Small efforts, when accumulated, change the future.
- Each day’s seriousness invites success.
語句&フレーズ
- to the fullest = 精一杯
- accumulate = 蓄積する
- change the future = 未来を変える
- invite success = 成功を呼び込む
対話文(日本語グループ)
- A: 今日くらい休んでもいいかな。
- B: もちろん休みも大切ですが、一日を大事にしましょう。
- A: じゃあ小さなことだけでもやってみます。
- B: その積み重ねが大きな未来を作りますよ。
Dialogue (English group)
- A: Maybe I can just skip today.
- B: Rest is important, but treasure the day.
- A: Then I’ll at least do something small.
- B: That small step will build your future.
短いストーリーと和訳
Yuki often wasted time scrolling on her phone.
One day, she promised herself to use each day fully.
She began with just thirty minutes of study.
Soon, those daily efforts created remarkable progress.
ユキはよくスマホで時間を浪費していました。
ある日、彼女は「一日を精一杯使おう」と決めました。
最初はたった30分の勉強から始めました。
やがて、その毎日の努力が大きな成長を生んだのです。
❼ 人生は変えられると信じる
日本語(補足4行)
- 現状は永遠に続くものではありません。
- 自分の選択次第で未来はいくらでも変わります。
- 「私は変われる」と信じる心が力になります。
- 信念こそが人生を動かす第一歩です。
English (補足4行)
- The present situation will not last forever.
- Your choices can change the future in many ways.
- Believing “I can change” gives you strength.
- Faith is the very first step to transform life.
語句&フレーズ
- last forever = 永遠に続く
- choices = 選択
- give strength = 力を与える
- transform life = 人生を変える
対話文(日本語グループ)
- A: 今の状況は変わらない気がします。
- B: そんなことはありません、選択で未来は変わります。
- A: 私も変われるでしょうか?
- B: もちろん、信じる心が第一歩です。
Dialogue (English group)
- A: I feel like my situation will never change.
- B: That’s not true; your choices shape the future.
- A: Do you think I can change too?
- B: Absolutely, belief is the first step.
短いストーリーと和訳
Hiroshi thought he would always stay in the same job.
But he believed he could change and started learning programming.
Within a year, he found a new career path.
His belief had transformed his entire life.
ヒロシはずっと同じ仕事に留まると思っていました。
しかし「自分は変われる」と信じ、プログラミングを学び始めました。
1年以内に、彼は新しいキャリアを見つけました。
その信念が、彼の人生を丸ごと変えたのです。
コメント