前書き(Preface)
EN
“Silent Night” is one of the most beloved Christmas carols in the world.
Its gentle melody and simple words bring peace to people across cultures.
In this article, you will read the original English lyrics
followed by Japanese translation, verse by verse.
Let this quiet song become a moment of calm while you learn English.
JP
「きよしこの夜(Silent Night)」は、
世界中で最も愛されているクリスマスキャロルの一つです。
そのやさしい旋律と素朴な言葉は、国や文化を越えて心を静めます。
この記事では、英語の歌詞のあとに日本語訳を添え、
一節ずつ丁寧に味わっていきます。
英語を学びながら、静かなひとときをお過ごしください。
🎄 Silent Night / きよしこの夜
Verse 1
Silent night, holy night,
きよしこの夜 聖なる夜
All is calm, all is bright.
すべては静まり すべては輝いている
Round yon Virgin, Mother and Child,
あの処女マリアと その御子のまわりには
Holy Infant so tender and mild,
聖なる幼子が やさしく穏やかにおられ
Sleep in heavenly peace,
天の平安のうちに眠り
Sleep in heavenly peace.
天の平安のうちに眠っている
Verse 2
Silent night, holy night,
きよしこの夜 聖なる夜
Shepherds quake at the sight.
羊飼いたちは その光景に震え
Glories stream from heaven afar,
栄光が はるか遠い天から流れ出し
Heavenly hosts sing Alleluia;
天の軍勢(天使たち)が ハレルヤと歌う
Christ the Savior is born,
救い主キリストが お生まれになった
Christ the Savior is born.
救い主キリストが お生まれになった
Verse 3
Silent night, holy night,
きよしこの夜 聖なる夜
Son of God, love’s pure light.
神の子 それは愛の純粋な光
Radiant beams from Thy holy face,
あなたの聖なる御顔から 輝く光が放たれ
With the dawn of redeeming grace,
救いの恵みの夜明けとともに
Jesus, Lord, at Thy birth,
主イエスよ あなたの御誕生に
Jesus, Lord, at Thy birth.
主イエスよ あなたの御誕生に
📝 語句メモ(英語学習者向け)
- silent:静かな、音のない
- holy:聖なる、神に属する
- calm:穏やかな、静まった
- bright:明るい、輝く
- yon:あの(詩語・古語)
- Virgin:処女(聖母マリア)
- Infant:幼子、赤子
- tender / mild:やさしい/穏やかな
- heavenly peace:天の平安、神からの安らぎ
- hosts:軍勢(ここでは天使の群れ)
- redeeming grace:救済の恵み
第2部 音読練習編
JP
「きよしこの夜(Silent Night)」は、世界中で歌われている最も有名なクリスマスソングの一つです。
この記事では、英語歌詞と日本語訳を一行ずつ対応させ、語句の意味や背景もやさしく解説しています。
英語初心者の方でも、音読しながら自然に表現を身につけられる構成です。
静かな旋律に身をゆだねながら、英語学習と心のリラックスを同時に楽しんでみてください。
EN
“Silent Night” is one of the most famous Christmas songs in the world.
In this article, the English lyrics are paired line by line with Japanese translation,
along with simple vocabulary notes for learners.
By reading aloud gently, you can learn English naturally
while enjoying a peaceful moment of the Christmas season.
③ 🎧 音読トレーニング台本(朝・夜)
🌅 朝の音読トレーニング(発音・リズム重視)
目的:口慣らし/英語のリズムを体に入れる
回数:1フレーズ × 3回
- Silent night, holy night,
- All is calm, all is bright.
- Holy Infant so tender and mild,
- Sleep in heavenly peace.
👉 ポイント
- night / light / bright の /ai/ を意識
- 強く読む語:Silent / holy / calm / bright
🌙 夜の音読トレーニング(意味・癒し重視)
目的:意味理解/心を落ち着かせる
回数:全文 × 2回(英→日→英)
- Silent night, holy night,
- Shepherds quake at the sight.
- Christ the Savior is born.
- Son of God, love’s pure light.
- With the dawn of redeeming grace,
- Jesus, Lord, at Thy birth.
👉 ポイント
- ゆっくり、息を長めに
- 意味を思い浮かべて読む
- 最後は日本語訳を一度読んでから、もう一度英語
🔁 1日のおすすめルーティン
- 朝:3分(発音・テンポ)
- 夜:5分(意味・癒し)
→ 合計 8分で「学習+リラックス」
🌙 あとがき(Afterwords)
EN
“Silent Night” reminds us that Christmas is not about noise or excitement,
but about peace, humility, and quiet hope.
By reading these lines aloud, you practice English
while also sharing in a moment of stillness.
May this holy night bring gentle light into your life.
JP
「きよしこの夜」が教えてくれるのは、
クリスマスとはにぎやかさではなく、
平安と謙虚さ、そして静かな希望であるということです。
これらの英文を声に出して読むことで、
英語学習と同時に、心を落ち着かせる時間を持つことができます。
この聖なる夜が、あなたの人生にやさしい光をもたらしますように。


コメント