「Just because ~だからといって…とは限らない|恋愛・日常・ビジネスで学ぶ英語ストーリー12章」- English Title”Just Because Doesn’t Mean – Learn English Through 12 Stories of Love, Life, and Business”

文化習慣


前書き(Preface)

日本語

英語には、「〜だからといって、必ずしも〜とは限らない」という、とても大切な考え方を表す表現があります。それが Just because S + V, it doesn’t mean that S + V という文型です。
この表現は、思い込みや先入観をやわらかく否定するときによく使われます。
この本では、恋愛・日常生活・ビジネスのストーリーを通して、この文型を自然に身につけられるようにしました。

English

In English, there is an important expression used to show that a reason does not always lead to a certain conclusion.
That expression is “Just because S + V, it doesn’t mean that S + V.”
This book helps you learn this structure naturally through stories about love, daily life, and business.


第1章 雨の日のカフェ

Chapter 1 – The Cafe on a Rainy Day

English Story
Just because it was raining, Ken didn’t think that the day would be bad.
He went to a small cafe and met a woman reading a book.
Just because she was quiet, he didn’t think that she was unfriendly.
He talked to her, and she smiled.
That was the beginning of their story.

日本語訳
雨が降っていたからといって、ケンはその日が悪い日になるとは思わなかった。
彼は小さなカフェに行き、本を読んでいる女性に出会った。
彼女が静かだったからといって、不親切だとは思わなかった。
彼は彼女に話しかけ、彼女は微笑んだ。
それが二人の物語の始まりだった。


第2章 第一印象

Chapter 2 – First Impression

Just because Mika looked serious, Ken didn’t think that she was cold.
Just because she didn’t talk much, it didn’t mean that she disliked him.
He learned that she was just shy.

(和訳)
ミカが真面目そうに見えたからといって、冷たい人だとは思わなかった。
彼女があまり話さなかったからといって、彼を嫌っているわけではなかった。
彼は彼女がただ恥ずかしがり屋だと知った。


第3章 誤解

Chapter 3 – Misunderstanding

Just because Ken didn’t reply to her message, Mika thought he was angry.
But just because someone doesn’t reply quickly, it doesn’t mean that they are angry.
He was just busy at work.

(和訳)
ケンが彼女のメッセージに返信しなかったので、ミカは彼が怒っていると思った。
しかし、誰かがすぐ返信しないからといって、怒っているとは限らない。
彼はただ仕事で忙しかっただけだった。


第4章 小さなケンカ

Chapter 4 – A Small Argument

Just because they argued, it didn’t mean that they didn’t love each other.
Sometimes people argue because they care.

(和訳)
彼らが口論したからといって、愛していないわけではなかった。
人は気にかけているからこそ口論することもある。


第5章 新しい仕事

Chapter 5 – A New Job (Business)

Just because Ken got a new job, it didn’t mean that everything would be easy.
Just because the salary was high, it didn’t mean that he would be happy.

(和訳)
ケンが新しい仕事に就いたからといって、すべてが簡単になるわけではなかった。
給料が高いからといって、幸せになるとは限らなかった。


第6章 失敗

Chapter 6 – Failure

Just because he failed once, it didn’t mean that he would fail again.
He decided to try again.

(和訳)
彼が一度失敗したからといって、また失敗するとは限らなかった。
彼はもう一度挑戦することにした。


第7章 成功

Chapter 7 – Success

Just because he succeeded, it didn’t mean that he was better than others.
He knew he was just lucky and hardworking.

(和訳)
彼が成功したからといって、他の人より優れているわけではなかった。
彼はただ運が良くて努力しただけだと知っていた。


第8章 遠距離恋愛

Chapter 8 – Long Distance Relationship

Just because they lived far away, it didn’t mean that they couldn’t love each other.
Distance doesn’t always break love.

(和訳)
遠くに住んでいるからといって、愛し合えないわけではなかった。
距離が必ずしも愛を壊すわけではない。


第9章 不安

Chapter 9 – Anxiety

Just because you feel worried, it doesn’t mean that something bad will happen.

(和訳)
不安を感じるからといって、悪いことが起こるとは限らない。


第10章 結婚

Chapter 10 – Marriage

Just because you love someone, it doesn’t mean that marriage is easy.

(和訳)
誰かを愛しているからといって、結婚が簡単とは限らない。


第11章 人生

Chapter 11 – Life

Just because life is hard, it doesn’t mean that it is unhappy.

(和訳)
人生が大変だからといって、不幸だとは限らない。


第12章 ムーンリバー

Chapter 12 – Moon River

Just because the river is long, it doesn’t mean that we cannot cross it together.
They decided to walk their life together.

(和訳)
川が長いからといって、一緒に渡れないわけではない。
二人は一緒に人生を歩くことに決めた。


あとがき(Afterword)

日本語

「Just because ~だからといって、必ずしも~とは限らない」
この表現は、英語の文法というより、人生の考え方そのものを表す言葉です。
人は見た目だけでは分からない。
失敗しても終わりではない。
遠く離れても愛は続く。
このストーリーが、英語だけでなく、人生について考えるきっかけになれば嬉しいです。

English

“Just because something is true, it doesn’t mean another thing is true.”
This expression is not only grammar, but also a way of thinking about life.
People are not what they seem.
Failure is not the end.
Distance does not end love.
I hope this story helps you learn not only English, but also life.

音読トレーニング方法(重要)

毎日の練習

  1. 英文を見る
  2. 日本語を考える
  3. 英文を音読
  4. 3回繰り返す
  5. 見ないで言う

おすすめ音読回数

  • 各例文 5回
  • 1章 40回
  • 全体 毎日20分

これを続けると
Just because 文型は完全に話せるようになります。

Just because 構文の瞬間英作文 12問

第1問

彼がお金持ちだからといって、幸せとは限らない。

解答
Just because he is rich, it doesn’t mean that he is happy.


第2問

彼女が静かだからといって、恥ずかしがり屋とは限らない。

解答
Just because she is quiet, it doesn’t mean that she is shy.


第3問

若いからといって、経験がないとは限らない。

解答
Just because you are young, it doesn’t mean that you have no experience.


第4問

失敗したからといって、あなたがダメな人間というわけではない。

解答
Just because you failed, it doesn’t mean that you are a loser.


第5問

忙しいからといって、重要な人とは限らない。

解答
Just because you are busy, it doesn’t mean that you are important.


第6問

一人だからといって、寂しいとは限らない。

解答
Just because you are alone, it doesn’t mean that you are lonely.


第7問

彼が笑っているからといって、幸せとは限らない。

解答
Just because he is smiling, it doesn’t mean that he is happy.


第8問

会社が大きいからといって、いい会社とは限らない。

解答
Just because the company is big, it doesn’t mean that it is a good company.


第9問

英語を話せるからといって、英語を教えられるとは限らない。

解答
Just because you can speak English, it doesn’t mean that you can teach English.


第10問

愛しているからといって、結婚がうまくいくとは限らない。

解答
Just because you love someone, it doesn’t mean that marriage will work.


第11問

雨だからといって、試合が中止になるとは限らない。

解答
Just because it is raining, it doesn’t mean that the game will be canceled.


第12問

年を取っているからといって、賢いとは限らない。

解答
Just because you are old, it doesn’t mean that you are wise.

タイトルとURLをコピーしました